.

Titel: William E. Bowman – Die Besteigung des Rum Doodle
Genre: Comedy/Humor
Sprache/n: Deutsch
Hoster: Share-online.biz, Junocloud.me, Megacache.net, Oboom.com
Größe: 13,62 MB
Parts: 1
Passwort: – wird nicht benötigt –
Format: AZW3,EPUB,MOBI,PDF

### Pressestimmen

Von wegen Mount Everest! Der Rum Doodle ist der höchste Berg der Welt und sechs Engländer machen sich auf, um ihn zu besteigen. Eine Expedition in den Wahnsinn und in den britischen Humor … extrem lustig … Jetzt liegt es erstmals in einer sehr guten deutschen Übersetzung vor, die überhaupt nicht verstaubt wirkt.Wer Monty Python, Mr. Bean oder Humor im Stil der amerikanischen Krimi Parodie Die Nackte Kanone mag, wird großes Vergnügen an diesem Buch haben! (WDR 2 Bücher)

Das lustigste Buch, das Sie jemals lesen werden, meint Bill Bryson. Und er hat recht. Ich jedenfalls kann mich nicht erinnern, jemals bei einer Lektüre so heftig gelacht zu haben. Dieses Buch ist der ultimative Brüller und sei wärmstens empfohlen! … ein Lesegenuss erster Güte … Von einem solchen Mann bin ich bereit, alles zu lesen. (buchkritik.at)

Es gehört für mich zum Kreis der lustigsten fünf (Bücher). Ich glaube, dass sich dem Charme und der Komik dieses Buch kaum einer entziehen kann. (WDR 5 Bücher)

### Kurzbeschreibung

Die Besteigung des Rum Doodle ist eine grandiose Bergsteigersatire aus den 50er Jahren, die niemals auf Deutsch erschienen ist. Das Buch genießt Kultstatus in Alpinistenkreisen und führte sogar dazu, dass ein ganzer Berg in der Antarktis „Rum Doodle“ getauft wurde.
Erzählt wird die abenteuerliche Geschichte einer Expedition, bei der so gut wie alles schief geht. Der Expeditionsleiter, ein ehrgeiziger und nicht zu beirrender Herr, ist mit der Zusammenstellung eines geeigneten Teams beauftragt. Er rekrutiert sieben sehr britische Gentlemen. Doch bald zeigt sich, dass keiner von ihnen seiner Aufgabe gewachsen ist. Der Navigator findet trotz Einsatz eines Kompasses nicht zum Ort der Vorbesprechung in London. Der Arzt ist ständig krank. Der Hauptkletterer leidet an Antriebslosigkeit. Die Qualitäten des Kochs spotten jeder Beschreibung. Der Übersetzer versteht die Sprache der Einheimischen nicht, und es werden 30 000 statt 3 000 Träger engagiert. Ein Missgeschick jagt das nächste und am Ende, na klar, haben sie den falschen Berg bestiegen.

Mirror: 1

Share-online.biz

Mirror: 2

Junocloud.me

Mirror: 3

Megacache.net

Mirror: 4

Oboom.com

.

2,136 total views, 2 views today